phục trang
Học thuậtThân thiện
Definition
- Noun:
- Costume, attire: "phục trang" refers to the clothing and accessories worn by actors, performers, or participants in a theatrical, cinematic, or ceremonial context to portray a specific character, role, or historical period.
- Formal or ceremonial dress-up: It can also denote a complete and often elaborate set of garments worn for a special occasion or event.
Usage Examples
- Noun:
- Phục trang của các diễn viên trong vở kịch rất lộng lẫy. (The actors' costumes in the play are very splendid.)
- Nhà thiết kế phục trang đã tạo ra những bộ trang phục tuyệt đẹp cho bộ phim lịch sử. (The costume designer created beautiful outfits for the historical film.)
- Lễ hội truyền thống yêu cầu phục trang phù hợp. (The traditional festival requires appropriate ceremonial attire.)
Advanced Usage
"phục trang sân khấu": stage costume.
- Cô ấy chuyên nghiên cứu về lịch sử phục trang sân khấu. (She specializes in researching the history of stage costumes.)
"thiết kế phục trang": costume design.
- Anh ấy đoạt giải cho phần thiết kế phục trang xuất sắc. (He won an award for excellent costume design.)
Variants and Related Words
Trang phục (n): attire, clothing. This is a more general term for clothes and is often used interchangeably with "phục trang" in some contexts, though "phục trang" emphasizes a complete, often thematic outfit.
- Trang phục công sở (office attire)
Y phục (n): (formal/literary) garments, clothing.
- Đồ hóa trang (n): makeup and costume for disguise or performance.
Synonyms
- Lễ phục: ceremonial robes, formal dress.
- Đồ diễn: performance outfit (less formal).
Related Phrases
Thay đổi phục trang: to change costumes.
- Các diễn viên phải thay đổi phục trang rất nhanh giữa các cảnh. (The actors have to change costumes very quickly between scenes.)
Chuẩn bị phục trang: to prepare costumes.
- Cả đội ngũ đang bận rộn chuẩn bị phục trang cho buổi biểu diễn. (The whole team is busy preparing costumes for the performance.)
Related Idioms
- "Người đẹp vì lụa": (Proverb: "Beauty is enhanced by silk") This idiom highlights the importance of fine clothing (a form of "phục trang") in enhancing one's appearance.
- Muốn tham dự sự kiện quan trọng, cô ấy hiểu rõ "người đẹp vì lụa". (Wanting to attend the important event, she understands that "fine feathers make fine birds.")
- Costume (of actors)